A young theater teacher takes his students to a children’s theater festival in Sochi. This story could have been about talented children and their charismatic, rebellious teacher, but it is a story about losing.
Set in a war-torn land where tribal factions live in fear of annihilation, the film tells the story of a deadly warrior leading a destructive war campaign. When he is betrayed by his own and left for dead, he is healed by a mysterious princess and taken in by a hidden tribe that believes he was chosen to wage a final battle.
A lone, medieval knight follows a mysterious woman to a forbidden realm to help her steal the power of the gods.
在一架小型飞机坠毁后,四名土著儿童在哥伦比亚亚马逊丛林中失联、孤立无援。他们依靠祖先的智慧求生,而一场史无前例的救援任务也随之展开。 这部纪录片由奥斯卡奖得主奥兰多·冯·爱因西德尔执导,哥伦比亚导演豪尔赫·杜兰和英国裔秘鲁导演拉利·霍顿参与制作,从参与这场史诗级救援行动的人员 — 哥伦比亚军队、土著志愿救援人员和儿童的家人 — 的视角讲述了这个令人难以置信的故事。
35岁的阿德里恩(本杰明·拉维赫尼 Benjamin Lavernhe 饰)是一个性格非常内向的男人,整天都活在自己幻想中的世界里,对外界的变化不闻不问不关心。这样的一个宅男,竟然也找到了女朋友,这个妹子的出现让阿德里恩几乎能够肯定,她就是自己命中注定的那个女人,这段感情就是他 设想中的完美的爱情。 可是,让阿德里恩没有想到的是,这段所为完美的爱情,竟然只维持了短短的38天,妹子因为受不了阿德里恩的性格,最终还是提出了分手。这场短暂而又失败的感情带给了阿德精神上巨大的打击,更糟的是,阿德里恩的姐姐婚期将近,在一片温馨幸福的氛围中,他形单影只的模样显得更加的可怜。
故事发生在波士顿,乔尔·金纳曼饰演一名警探,遭受了一场工作场所事故,导致他听力受损。十六个月后,作为警局的口译员,他与一群腐败的警察斗争,后者试图清除一场公寓楼谋杀案的聋哑证人。
39岁的布伦南•哈夫(威尔•法瑞尔 Will Ferrell 饰)无业,一直在母亲南希(玛丽•斯汀伯根 Mary Steenburgen 饰)家蹭吃蹭住。40岁的戴尔•多巴克(约翰•赖利 John Reilly 饰)也是个与父亲罗伯特(理查德•詹金斯 Richard Jenkins 饰)住在一起的大龄男,靠父亲的接济生活。南希与罗伯特一见钟情,婚后搬入罗伯特家居住,布伦南也随母亲一起搬入,从此被迫以继兄弟的身份与戴尔同处一室。二人从相互敌视逐渐成为最佳拍档,共同对付布伦南的优秀弟弟德里克(亚当•斯科特 Adam Scott 饰),玩闹得不亦乐乎。可没想到他们的胡作非为却毁了父母刚建立起来的美满婚姻,二人后悔万分,终于决定痛改前非……
The girls of St Lucia Convent are dying mysteriously—and their deaths may be related to a student suicide committed years before. St Lucia修道院的女孩神秘死亡,而且她们的死亡和多年前一个学生的自杀相关。
安吉莉卡(森塔·伯格 Senta Berger 饰)是一名刚刚退休的老师,她和丈夫理查德(海纳·劳特尔巴赫 Heiner Lauterbach 饰)结婚多年,甚至他是一个小心眼斤斤计较又擅长猜忌的男人,可即便如此,安吉莉卡还是坚持要让难民塔克(埃利亚斯·穆巴里克 Elyas M&♯39;Barek 饰)住进自己家里,这究竟是为什么呢? 塔克的到来很快就在安吉莉卡的家中掀起了一场风暴,不仅理查德对此暴跳如雷,两人的孩子菲利普(弗洛里安·大卫·弗里茨 Florian David Fitz 饰)和苏菲(帕琳娜·罗金斯基 Palina Rojinski 饰)亦无法适应家里凭空多出一个陌生人这件事情。矛盾和情绪不断的积累,终于濒临了爆发的边缘。
Society sleuths Nick and Nora Charles investigate a murder aboard a floating casino. Nick and Nora Charles are attending a charity benefit aboard a gambling ship. After a murder occurs, suspicion falls on Phil Brant, who had argued with the victim earlier in the evening. When Phil and his wife seek help from Nick and Nora, Nick refuses to get involved. But when shots are fired outside his own apartment, Nick begins to investigate, and he soon finds himself in a confusing case with numerous suspects. Nick and Nora Charles were the ultimate screen couple, husband and wife detectives, always in step and never missing an opportunity to outwit one another as they solved each crime, which they did just in time for the movie&♯39;s ending. Myrna Loy was a fantastic Nora, the ideal wife and considering she made 14 movies with William Powell, she made it look like they were really married. The Thin Man movies, all six of them, played more like sophisticated screwball comedies than murder mysteries, and their comic banter enhanced the proceedings. Their little wire-haired terrier, Asta, quite often stole the scene as he helped sleuth out the guilty party. He was a great little actor and rumor had it that away from the Thin Man movies, Asta was really Skippy. However, the six Thin Man movies credit this cute pooch as "Asta."
莱西,一个社会分离的孤独者被诅咒与不朽和永无休止的单调的存在。在她试图控制她的强迫,她寻找人类必须提供最黑暗的灵魂。莱西现在必须面对自己的内心恶魔,同时找到她的下一餐。
在克里特岛东北:一个男子被警察从荒无人烟的史宾纳隆加小岛押送到主岛上。这个男子是一个竖琴音乐家,坚持对自己的经历只字不提。其他人则开始对此进行猜测。
迈尔斯(保罗•吉亚玛提 Paul Giamatti 饰)和杰克(托马斯•哈登•丘奇 Thomas Haden Church 饰)是老朋友了,看着杰克即将踏入婚姻殿堂,迈尔斯更加感叹起自己失败的生活:婚姻失败、作家梦遥不可及、干着无聊枯燥的职业、不再年轻的岁数。迈尔斯对葡萄酒的研究颇为深厚,于是两个人决定前往加州的葡萄酒生产基地狂欢一次,如果遇上一夜情当然是最好不过了。 果然二人在酒香浓郁的加州遇上了女招待和她的亚裔朋友,迈尔斯和杰克的艳遇让两人都兴奋不已。然而接下来的事情却大扫兴致。他们的狂欢计划充满了障碍。